创建或修改目录:/www/wwwroot/104.219.215.234/data 失败!
上原結衣最新番号 杜甫五古《避祸》读记 - 学生萝莉
学生萝莉
伊人在线

上原結衣最新番号 杜甫五古《避祸》读记

发布日期:2024-08-08 05:57    点击次数:91

  

上原結衣最新番号 杜甫五古《避祸》读记

杜甫五古《避祸》读记上原結衣最新番号

(小河西)

这首诗作于大历五年(770)夏,时杜甫居潭州,因臧玠之乱而避祸衡州。【《旧唐书-代宗记》大历五年:“夏四月庚子,湖南齐团练使崔旰(瓘)为其戎马使臧玠所杀,玠据潭州为乱。澧州刺史杨子琳、谈州刺史裴虬、衡州刺史杨漳出军讨玠。”】

清纯唯美

避祸(杜甫)

五十头白翁,南北逃世难。疏布缠枯骨,奔波苦不暖。

已衰病方入上原結衣最新番号,四海一涂炭。乾坤万里内,莫见容身畔。

妻孥复随我,追思共悲欢。

祖国莽丘墟,邻里各漫步。归路从此迷,涕尽湘江岸。

疏布:素布;粗布。《礼记-礼运》:“疏布以幂。”孔颖达疏:“疏布,谓粗布也。幂,覆也。”《周礼-天官-幂东谈主》:“祭祀,以疏布巾幂八尊,以画布巾幂六彝。”

涂炭:泥沼和炭火;喻极困苦的境遇。《书-仲虺之诰》:“有夏昏德,民坠涂炭。”孔传:“民之危急,若陷泥坠火。”《晋书-谯纵传》:“遂使火热水深;神器流离。”

妻孥:配头和儿女。“孥”古同“帑”。《常棣》:“宜尔家室,乐尔妻帑。”毛传:“帑,子也。”《国语-越语上》:“若以越国之罪为不行赦也,将焚宗庙,系妻孥。”《羌村》(杜甫):“妻孥怪我在,惊定还拭泪。”

莽:无涯际的神志。《小尔雅》:“莽,大也。”《咏怀》(魏-阮籍):“绿水扬洪波,田园莽茫茫。”

丘墟:废地,瘠土;容貌无情颓残。《管子-八不雅》:“众散而不收,则国为丘墟。”《史记-李斯传记》:“纣杀亲戚、不听谏者,国为丘墟,遂危社稷。”《登武昌岸望》(陈-阴铿):“游东谈主试历览,旧迹已丘墟。”

唐突:五十出面的白头翁,东谈主世间四处避祸。粗布缠着俺这孤苦瘦骨,奔波时身上总不暖。东谈主已朽迈又启动生病,四海到处火热水深。万里浩瀚的国土上,找不到俺的容身之地。配头再次奴婢着俺,全部追思旧事全部悲悲欢欢。闾里在莽莽的废地中,正本的邻里已四处治散。归乡的路因此迷失,俺在湘江边上泪水流干。

诗意串述:这首诗首四句言曩昔避祸。俺在五十岁前后,先是从北逃南到蜀地,后是从西川逃到东川。(乾元二年杜甫携家从秦州逃成齐,时杜甫48岁。宝应元年景齐徐知谈叛乱上原結衣最新番号,杜甫携家逃梓州,时杜甫51岁。)粗布缠着瘦骨,奔波身上不暖。中六句写如今避祸。老迈体衰疾病,四海火热水深。寰球万里浩瀚,不见容身之地。配头再次随着俺,追思看一齐悲悲欢欢。(因臧玠之乱从潭州逃衡州。)末四句叹四海为家。闾里是莽莽废地,邻里四处逃散。归乡之路因此迷失,俺在湘江边泪水流干。

本站仅提供存储做事,整个本体均由用户发布,如发现存害或侵权本体,请点击举报。

Powered by 学生萝莉 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群系统 © 2013-2024

创建或修改目录:/www/wwwroot/104.219.215.234/data 失败!
JzEngine Create File False